#sunumbir : c'est notre affaire !
- Accueil
- Aux élèves
- La Plaie de Malick Fall
Le style
Quelques traductions littérales présentes dans La Plaie de Malick Fall réédité aux éditions Jimsaan en 2014
- Il n'y a plus de lois dans le pays... Le premier réveillé recommande à son voisin de se couvrir le derrière. Les mieux placés mènent la danse. P20
- Qui a déjà vu ceci ? Paix! Est-ce un arrêt du ciel ? 20
- Le temps travaille contre les "Oreilles rouges"... P 23
- Mon chemin ne passe pas à travers cette histoire. Cependant je me crois concerné. P 26
- Pourtant, Khotou-Lalo, le chemin de la paix n'est pas éloigné. Prends-en la direction. P 96
- - ... mais qui n'a point de mère se contente de sa grand-mère. P 101
- La terre n'était pas encore froide; il était deux heures du matin, le rendez-vous des Esprits. 117
- Ecoutez ceci ! C'est la paix ! P120
- Pour indiquer, il suffit d'un doigt. Tendre la main, c'est mendier. P 121
- ...l'unique remède de l'homme, c'est l'homme. P 134
- -Je te jure sur la ceinture de mon père. Maître, pour l'amour de Dieu. P 142
- Paix ! Les Blancs encore ?
-Paix ! Les policiers !
-Paix ! Un arrêt du ciel ?
-Qui a jamais vu ceci ?
-La pirogue d'un fou n’atterrit point... P 161
- La terre s'était refroidie... 179
- Tout est sens dessus dessous dans ma tête. P 186
L'univers est parti en voyage. 186
- Entre vie et mort; tel était du moins l'avis du médecin-chef. P 190
- Des paroles sans tête ni queue. P 197
- Craignez Dieu ! Craignez Dieu ! P 216
8/10/2015
Date de dernière mise à jour : vendredi 02 juillet 2021
Merci, votre note vient d'être comptabilisée.
Merci, mais vous avez déjà voté pour cette page, réessayez plus tard.
Vous devez être connecté pour pouvoir voter
★
★
★
★
★
3 votes. Moyenne
3.7 sur 5.